Add parallel Print Page Options

17 Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the Spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it[a] all by yourself.

18 “And say to the people, ‘Sanctify yourselves[b] for tomorrow, and you will eat meat, for you have wept in the hearing[c] of the Lord, saying, “Who will give us meat to eat,[d] for life[e] was good for us in Egypt?” Therefore the Lord will give you meat, and you will eat. 19 You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 11:17 tn The imperfect tense here is to be classified as a final imperfect, showing the result of this action by God. Moses would be relieved of some of the responsibility when these others were given the grace to understand and to resolve cases.
  2. Numbers 11:18 tn The Hitpael is used to stress that they are to prepare for a holy appearance. The day was going to be special and so required their being set apart for it. But it is a holy day in the sense of the judgment that was to follow.
  3. Numbers 11:18 tn Heb “in the ears.”
  4. Numbers 11:18 tn Possibly this could be given an optative translation, to reflect the earlier one: “O that someone would give….” But the verb is not the same; here it is the Hiphil of the verb “to eat”—“who will make us eat” (i.e., provide meat for us to eat).
  5. Numbers 11:18 tn The word “life” is not in the text. The expression is simply “it was for us,” or “we had good,” meaning “we had it good,” or “life was good.”